Trong không khí tĩnh mịch của một quán cà phê đêm khuya, cuộc trò chuyện nảy lửa diễn ra giữa một nhóm những người tụ tập xung quanh bàn. Chủ đề của buổi tối: mối căng thẳng đang gia tăng giữa Israel và Iran.
"Tôi tin rằng một cuộc chiến tranh sắp xảy ra," tuyên bố của một người đàn ông tên là David, tay run rẩy cầm tách cà phê. "Iran đã liên tục đe dọa phá hủy Israel, và Israel sẽ không ngồi yên chịu trận."
Những người khác gật đầu đồng tình. "Israel có sức mạnh quân sự vượt trội," một người phụ nữ tên là Susan nói. "Nhưng Iran cũng có một lực lượng đáng gờm, đặc biệt là về năng lực tên lửa."
Bầu không khí căng thẳng tràn ngập căn phòng khi họ thảo luận về khả năng xảy ra một cuộc giao tranh toàn diện. "Tôi sợ rằng một cuộc chiến tranh như vậy sẽ tàn khốc," một người đàn ông trẻ tuổi tên là Ethan nói. "Cả hai bên đều có vũ khí hạt nhân."
"Nhưng Israel có sự ủng hộ của Hoa Kỳ," một người khác tên là Mark nói. "Hoa Kỳ sẽ không đứng nhìn Israel bị tiêu diệt."
Đề cập đến Hoa Kỳ đã làm thay đổi cuộc trò chuyện. Một số người tin rằng Hoa Kỳ có nghĩa vụ phải bảo vệ đồng minh Israel của mình, trong khi những người khác lo ngại về khả năng Hoa Kỳ bị kéo vào một cuộc xung đột khác ở Trung Đông.
"Hoa Kỳ không thể cứ tiếp tục can thiệp vào các vấn đề của khu vực," một người đàn ông già nua tên là Robert nói. "Đã đến lúc các quốc gia ở Trung Đông giải quyết vấn đề của chính họ."
Cuộc thảo luận tiếp tục trong nhiều giờ, khi mọi người đưa ra quan điểm và nỗi sợ hãi của họ. Khi đêm dần tàn, họ rời khỏi quán cà phê với những suy nghĩ nặng nề về tương lai của Trung Đông và vai trò của thế giới trong đó.
"Tôi tin rằng một cuộc chiến tranh sắp xảy ra," tuyên bố của một người đàn ông tên là David, tay run rẩy cầm tách cà phê. "Iran đã liên tục đe dọa phá hủy Israel, và Israel sẽ không ngồi yên chịu trận."
Những người khác gật đầu đồng tình. "Israel có sức mạnh quân sự vượt trội," một người phụ nữ tên là Susan nói. "Nhưng Iran cũng có một lực lượng đáng gờm, đặc biệt là về năng lực tên lửa."
Bầu không khí căng thẳng tràn ngập căn phòng khi họ thảo luận về khả năng xảy ra một cuộc giao tranh toàn diện. "Tôi sợ rằng một cuộc chiến tranh như vậy sẽ tàn khốc," một người đàn ông trẻ tuổi tên là Ethan nói. "Cả hai bên đều có vũ khí hạt nhân."
"Nhưng Israel có sự ủng hộ của Hoa Kỳ," một người khác tên là Mark nói. "Hoa Kỳ sẽ không đứng nhìn Israel bị tiêu diệt."
Đề cập đến Hoa Kỳ đã làm thay đổi cuộc trò chuyện. Một số người tin rằng Hoa Kỳ có nghĩa vụ phải bảo vệ đồng minh Israel của mình, trong khi những người khác lo ngại về khả năng Hoa Kỳ bị kéo vào một cuộc xung đột khác ở Trung Đông.
"Hoa Kỳ không thể cứ tiếp tục can thiệp vào các vấn đề của khu vực," một người đàn ông già nua tên là Robert nói. "Đã đến lúc các quốc gia ở Trung Đông giải quyết vấn đề của chính họ."
Cuộc thảo luận tiếp tục trong nhiều giờ, khi mọi người đưa ra quan điểm và nỗi sợ hãi của họ. Khi đêm dần tàn, họ rời khỏi quán cà phê với những suy nghĩ nặng nề về tương lai của Trung Đông và vai trò của thế giới trong đó.